四川觀察“兩會問答”丨三蘇文化如何“漂洋過?!??
2024-01-23 16:52:39 來源:四川觀察 編輯:admin_zjx 評論:0 點擊:
省“兩會”時間開啟,您最關心哪些話題?希望得到哪些回應?四川觀察推出“兩會問答”欄目聚焦全省21市州的多個一線“觀察點”,傾聽基層聲音,梳理百姓關切兩會“智囊團”有問必答。
眉山市三蘇祠博物館講解員鄭小利提問:
“一滴水可以見太陽,一個三蘇祠可以看出中華文化的博大精深。”作為一名在三蘇祠博物館工作近20年的講解員,我發(fā)現(xiàn)當下適合國際傳播的“三蘇”題材精品較少。委員,您有什么好的建議讓三蘇文化“漂洋過海”嗎?
省政協(xié)委員、眉山市政協(xié)主席黃劍東回答:
謝謝您的提問,讓三蘇文化“漂洋過海”正是我關心的問題。習近平總書記強調:“要更好推動中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化。”三蘇文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典型代表。“三蘇”是四川的,也是世界的。
早在上世紀40年代,林語堂先生英文版《蘇東坡傳》在海內外引起巨大反響,成為傳播三蘇文化的成功范例。習近平總書記來川視察后,我省傳承弘揚三蘇文化提速增效,系列成果頻繁亮相“出圈”。這次參會,我就加強三蘇文化國際傳播,打造精品力作方面有如下建議。
一是規(guī)劃重點選題。我們要把三蘇文化作為全省文藝創(chuàng)作重點方向,每年鎖定3-5個重點角度,集聚海內外專業(yè)力量,面向海外受眾,持續(xù)推出短視頻、音樂、電視劇、電影、油畫等系列文藝精品,為三蘇文化國際傳播提供“源頭活水”。
二是譯制文獻作品。我想可以依托四川大學、新華文軒集團等力量,對三蘇文獻、文學作品進行多語種精準翻譯,面向全球蘇迷、專家學者、學術機構,以學術研討、數(shù)字資源、版權輸出等形式,將三蘇文化傳播到世界各地。
三是開啟全球巡演。把精品劇目轉化為演藝產品,抓住中美建交45周年、中法建交60周年暨文化交流年等重要時間窗口,按照國際演藝市場規(guī)律,全面啟動現(xiàn)代舞詩劇《詩憶東坡》、音樂劇《蘇東坡》等作品的世界巡演,力爭用3-5年時間,在海外演出50場以上,引領帶動三蘇文化海外傳播。
相關熱詞搜索:
上一篇:東坡園龍眼酥制作技藝入選!第四批四川省農村生產生活遺產名錄公布→
下一篇:眉山市前100名姓氏最新統(tǒng)計排名!第一大姓花落誰家?